常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Iceland cometh

購読をしている英国の新聞,Telegraph(telegraph. co. UK)のExpat版からです(あっ,また密かな勉強手段を言ってしまった!)。

標題の表現の元になる言い方は,いつだったかな,「雪だるま」の写真にも添えてあったような記憶があります。今回は例のアイスランドの通称Angry Sistersの噴火を伝える写真にそえられていました。さてその元の表現とは?誰か,謎解きをしてみてください。(by UG)


http://www.telegraph.co.uk/expat/expatpicturegalleries/7610891/Iceland-cometh.html