常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-11-30から1日間の記事一覧

shape up

11月も終わり2014年も残りわずかとなりましたが,アメリカ海洋大気庁によれば2014年は観測史上最も暑い年になるようです。 shape upは「まとまる, 具体化する」という意味の表現ですが,辞書にはさらに「〈事態などが〉思い通りに進展する」とありました(『…

cap #5

またまたcapです。tempus fugitさんのtipsもありますが、ここはどう訳したらよいのでしょうか。Inahoさん、どうぞ。(Astroriver)Darren Wilson, Officer in Ferguson Shooting, Is Said to Resign From Police Dept.The officer cleared on Monday by a gr…

ursine

この時期になるとこのような記事が目につきます(The Daily Telegraph Expat Nov. 28, 14)。ここのursineとはどのような意味でしょうか。くまさんの話なのでFiveさんですね。どうぞ。あっ、見出しのpunも忘れないように!(Astroriver)

have a milled edge

財布の中身を見ていましたら、偶然ギザギザ十円玉(略してギザ十)が入っていました。出くわす可能性は低いので、明日は何かいいことがあるかもしれません。高校の後輩にそれを集めるのが好きな人がいますので、その人にあげることにしましょうか。話が逸れま…

low-key#2

ソニーが電子ペーパーを素材とした時計を開発しました。実際に開発を行っていたのはFashion Entertainmentsという会社ですが,ソニーとの関係を隠しておりました。ブランド名を出さずに商品自体を見てもらいたいという意図があったためです。 記事の中で気に…

Rock

ニューヨークのsignatureのひとつは Rockefellerのビル群ですが、時代の波が押し寄せているようです。NYっ子はビル群を短縮してRockと呼ぶことがあると以前、授業でならいましたが、その用例がここにありました。アップしておきます。(Starlight)Why Are R…