2014-01-06から1日間の記事一覧
一日を有意義に過ごすためには朝20分早く行動すると良いそうです。suckと言いますと「<・・・を>吸う、しゃぶる」でお馴染みですが文中では第三語義の「(主に米・くだけて・否定的に) <物・事が> ひどく悪い」(『Wisdom英和辞典(第3版)』三省堂)となりま…
deuceと言いますと「[テニス・バレーボールなど]デュース、ジュース」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)でお馴染みかと思いますが文中では「(話・やや古)[the 〜;疑問詞の後でそれを強めて] いったい(全体) devilと同様の用い方をする 」(『Wisdom…
またまたwarm toを採り上げます。PVのwarm toには様々な意味があり,これまでにも2度にわたって本ブログで採り上げられてきました。 cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20130917/1379424090 cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20130314/1363264072 そして今回のwar…
安倍首相は中国,韓国との対話を求めています。 Abe wants to explain Yasukuni visit to China, S KoreaAbe has said Japan should never wage war again, though he favors strengthening the military and revising the country’s pacifist constitution.…
新たなべゼミ生は明日のお昼休み12:20にA30に集合のこと。(UG)PS しばらく記事を書けません。よろしくお願い!
前回の更新からかなりの間隔があいてしまい申し訳ありません。また、遅ればせながらあけましておめでとうございます。米国西海岸でも、日本と比べて約一日遅れで新年を迎えました。ちなみに、新年を迎える瞬間やその数十分前、また、新年を迎えて一時間以内…
冬季休暇終了。まずは語彙チェックから。今年も攻めます!またまたmixed bagが目に留まりました。これは「寄せ集め」という意味でしたね。ポイントは「良いモノも悪いモノもあわせてごったまぜ」「ピンからキリまでの寄せ集め」ということでした。(UG) htt…
先日UG先生が採り上げられていた「〈アクセルを〉いっぱいに踏み込む」という意味のfloorを早速The New York Timesの記事に発見しました。記事はEVについて書かれたもので,その中でFiat 500eに関する部分でfloorが用いられています。(Koyamamoto)cf. http…