常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-10-16から1日間の記事一覧

run-down

先程と同じニュースから英語の落ち穂拾いをします。run-downに着目します。本文では第二語義の「荒廃した」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)の意になります。Cambridge Dictionaries Onlineも当たってみますと’describes buildings or areas that ar…

drain away

drain awayを取り上げます。「漉す」が原義のdrainですが文中で第六語義のdrain awayで「<人・人材>を(良い条件で)[国外へ]流出させる(+away, off)[to]」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)となります。(Shou-VR*)City sicker Some towns cannot…

plan

今日は"plan"を取り上げたいと思います。『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)によると”plan”は「計画,構想,案,事業計画」などが出てきました。管理会計上ではplanには2種類あると考えられております。それは個別計画と期間計画です。個別計画とはトッ…

remain unaccounted for

あっと言う間にWiphaは南関東を通り過ぎていきました。 伊豆大島では住宅5棟が倒壊し、住民2人の行方が分からなくなっており、さらに約30人と連絡が取れていない状態(remain unaccounted for)となっているようです。無事を祈ります。(UG)Typhoon Wip…