常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-10-03から1日間の記事一覧

stall #3

8月15日の京都府福知山市花火大会で屋台が爆発した事故を受け屋台店主が逮捕されました。stallは別語義でブログにも登場していますのでリンクを張らせて頂きます。 stall - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から stall #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森…

pay off #2

イギリスの教育専門誌「タイムズ・ハイヤー・エデュケーション」は世界の大学ランキングを発表し東京大学は世界ランキング23位そしてアジアでは1位を獲得しました。以前ブログでもpay offは取り上げられていますので今回は復習となります。pay off - 田邉…

slot

来年3月末に拡大する予定の羽田空港の国際線発着枠の配分で,国土交通省はANA(全日本空輸)にJAL(日本航空)よりも多くの枠を優先的に配分することを決定しました。 見出しのslotは「細長いすき間」や「(特に硬貨などの)投入口」という意味の単語ですが…

tic(k)-tac(k)-toe

昨日の言語学の授業中に教授が、日本語でいうシャープの記号「#」を書き出し、これが何かを受講生に尋ねる場面がありました。 様々な生徒が、ツイッターのハッシュタグ、番号を表す記号、など幾つか意見を出す中、自分は見た瞬間からずっと、いわゆる○×ゲー…

adrenaline-fueled

米作家トム・クランシー氏が亡くなりました。Tom Clancy, Author of Military Thrillers, Dies at 66Tom Clancy, whose complex, adrenaline-fueled military novels made him one of the world’s best-selling and best-known authors, died on Tuesday in …

合格!

UG先生白金台の大学のKW-BOW-TAです。2日遅れのご報告となりましたが、このたびふるさとの採用試験に合格させていただきました。思いますればKoyamamoto先輩にお引き会わせいただいたところからこの吉報への途が続いていたのですね。本当にありがとうござい…

drive train

The New York TimesのBMWのi3に関する記事から自動車用語であるdrive trainを拾います。 driveには「(自動車などの)駆動」(『スーパーアンカー英和辞典』第4版,学研教育出版)という意味があり,またtrainには「(歯車などの)列」(『プログレッシブ英…