常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-01-10から1日間の記事一覧

be cut 回答

大変遅くなりましたが,To To To君からの質問に答えます。質問は赤字のcutがどのように使われているのかというものでした。 "It's amazing things were cut that close. What if something had gone wrong? What if there had been a snowstorm? It was down…

lay into

ニューハンプシャー州での予備選は,互いのバッシング合戦の模様を呈してきました。bashingもlay intoも共に相手を非難することを表しますが,以下の文章からlay intoの方が非難の度合いが強い事がうかがえます。このニュアンスの違いは,手許にある辞書には…

collective success

またまた同じ記事から英語表現を拾います。 Q:You are due to play in the upcoming Olympic Games. Do you hope to repeat the personal and collective success that you experienced in Germany? A: I’m not thinking about personal awards for the year…

go blank

先ほどの澤選手に関する記事の続きからまた英語表現を拾います。以下,記事より抜粋。 Q:How did you feel the moment your name was read out? A:It was a very exciting night. It was actually when I heard the name of my international coach being an…

allow A to do

日本人初の快挙です。澤穂稀選手がFIFA女子年間世界最優秀選手に選出されました。今回はSugiuchi君の十八番FIFA.comの記事より英語表現を拾います。 Lionel Messi may have claimed top billing, but this year’s FIFA Ballon d’Or Gala was also dominated …

講演のお知らせ

早期外国語教育研究研修部会からの研究会のお知らせ 日 時:2012年1月14日 13:15〜16:00 テーマ:「脳科学からみた小学校英語活動」(仮) 講 師:萩原裕子先生(首都大学東京) 場 所:成城ホール(砧区民会館) 小田急線「成城学園前駅」北口より徒歩3分、…