常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-10-14から1日間の記事一覧

stick to its guns

第3回ワールド・ベースボール・クラシック(WBC)の開催を来年に控え,日本はスポンサー料やグッズ収入の権利を求めて,大リーグ機構(MLB)に主張しています。主催者のMLBはどんな対応で臨むのでしょか。(以下はasahi.com(10/13/11付)の記事の見出し。)…

white knuckle

映画『妖怪大戦争』で一躍有名になった神木龍之介くんのインタビューが本日付のDYに載っています。以下の英文は神木くんの出演作『とある飛行士への追憶』についてです。 “It’s is really poignant story of love between different classes, but it’s also …

carry a big stick and with a rod of iron

急にファンタジー映画を観たくなったので,The Guardianのウェブ・サイトで映画評を読んでいたら,エマ・トンプソン主演・脚本の『ナニー・マカフィーと空飛ぶ子ブタ』(Nanny Mcphee and the Big Bang)の記事を見つけました(コリン・ファースも出演していて…

Hackerazzi

作戦名はhackerとpaparazziの造語ですね。(To To To) Jacksonville man indicted in case involving Scarlett Johansson nude photosLOS ANGELES — A Jacksonville man was charged with hacking into the emails of dozens of people, including Christin…