常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

commotion 復習

日本各地で、平成最後の成人式が行われました。

At Yokohama Arena, around 37,000 new adults attended a ceremony in the morning. There was some commotion during Yokohama Mayor Fumiko Hayashi's speech when several new adults (all men) ran toward the stage but they were restrained by security guards, Fuji TV reported.

以下省略

https://japantoday.com/category/national/coming-of-age-day-ceremonies-held-across-japan-2

commotion /kəˈməʊʃən/ を取り上げます。意味は文脈から、「騒ぎ」であると推測しました。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「突然の騒ぎ、どよめき、騒々しい興奮」とあります。また、LDOCEでは “sudden noisy activity” と定義されています。語源を「英・語・源」でみると、ラテン語のmovere(=to move), mobilis(=movable), motio(=motion)から来ていることが分かりました。com(=together)と合わせて考えると、「一緒に騒ぐ」となり、より理解しやすくなります。

成人式は、浦安市がその代表であるように、各都市でバリエーション豊かなものとなっています。その反面、このニュースのような暴動も、ある意味で風物詩となっているのが何とも悲しいです。(seventh-dan)

commotion - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

commotion - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

cf. steam locomotive