常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

shambles 復習

The United Kingdom's second-biggest airport has been closed for over 16 hours after drones were flown near the airfield in what police described as a "deliberate act."

中略

"People are sleeping on the floor in south terminal," he said, adding it was an "utter shambles."

https://edition-m.cnn.com/2018/12/20/uk/gatwick-airport-drones-gbr-intl/index.html?r=https%3A%2F%2Fedition.cnn.com%2F

shambles /ʃˈæmblz/ が気になりました。『ジーニアス英和辞典』で調べると「大混乱の場,修羅場」とありました。LDOCEでは“if something is a shambles, it is very disorganized and there is a lot of confusion”と定義されています。以上から,空港が「完全に大混乱の場」であったことがよくわかりました。(Kiwi girl)