常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dole out 復習


 来年、アメリカのディズニーワールドにスターウォーズのエリアがオープンする予定です。

Disney World 2019 preview: Star Wars and much more

The biggest news at Disney World for 2019 – really, the biggest theme park news in years – will be the debut of Star Wars: Galaxy’s Edge. But wigged-out Obi-Wannabes will need to heed Yoda’s advice: Patience you must have. The land isn’t expected to open until the fall, after the prime summer season. But there are many other cool things on the way to Mickey’s Florida mega-resort in the coming year.

中略

The Mouse has been doling out details about the Star Wars lands it has been developing at Disney’s Hollywood Studios and Disneyland (the California Galaxy’s Edge is scheduled to open in the summer) in dribs and drabs, and the full picture has yet to come into full focus.

以下省略

https://www.usatoday.com/story/travel/experience/america/theme-parks/2018/12/14/disney-world-star-wars-galaxys-edge-mickey-mouse/2302184002/

 dole outを取り上げます。目的語にdetailsがきているので、情報を「発表する」という意味ではないかと考えました。
 まず『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「≪人に≫(少しずつ)〈金・食物など〉を分け与える[支給する](out)≪to≫」とありました。また、LDOCEでは“to give something such as money, food, advice etc to more than one person”と定義されています。これらの定義より、スターウォーズのエリアに関する情報が徐々に明らかになっていることをdole outを用いて表しているのだと思われます。
 ちなみに、『ウィズダム英和辞典』でdoleを引くと、doleの項目のはじめには、名詞で「失業手当;生活保護」という意味が載っていました。ここから動詞の意味は想像することができます。(Blue Sky)
dole out - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から