常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dysphoria 復習

Transgender kids denied entry to foster homes due to strict rules, lack of knowledge

TOKYO -- Foster care facilities have refused entry to some children unable to live with their biological families due to poverty or abuse because the children were questioning their gender identity, a survey carried out by the foundation Rainbow Foster Care has found.

中略

The facilities that divided children by sex noted practical obstacles. One respondent said that even if a child is known to be transgender or have gender dysphoria, there is "no choice but to place the child in a facility that matches their biological sex at the time of their acceptance." An official at another facility said, "In the past, we prepared a separate room for a child that belonged to a sexual minority, but it was difficult to explain to the other children the reason behind the action."

以下省略

https://mainichi.jp/english/articles/20181111/p2a/00m/0na/008000c



今回気になったのは、dysphoria /disfɔ'ːriə/ です。“dys” とあることから、マイナスの意味を持つ単語だと予測しました。以下で確認していきます。

まず、Cambridge Dictionary で意味を引いてみると、“severe unhappiness, especially a person's feeling of being very uncomfortable in their body or of being in the wrong body” とあり、『ウィズダム英和辞典』には、「精神不安、気分変調、身体違和感」と載っていました。

続いて、『オックスフォード新英英辞典』で語源を調べてみると、“mid 19th cent. : from Greek dusphoria, from dusphoros ‘hard to bear’.” と定義されており、ギリシャ語で「耐え難い」という意味の語から来ていることが分かりました。よって記事では、“gender dysphoria” で性別に対し違和感を感じる所謂「性同一性障害」を指していると伺えます。(Otoyo)

dysphoria 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

dysphoria - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から