常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

boozy 復習

糖質ゼロのお酒が話題となっています。

A solution for the age-old problem of drinkers’ boozy breath has been found, according to leading sake maker Gekkeikan Sake Co.--and it has been right under their nose for years.

以下省略

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201810100026.html

気になったのはboozy /ˈbuːzi/ です。文脈から「酔った」と推測しました。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「酔っ払った、大酒飲みの、(会食などが)酒の多い」とあります。また、LDOCEでは “showing that someone has drunk too much alcohol” と定義されています。例文にはI took him out for a boozy lunch, and in the end he admitted he'd made the whole thing up.やOn the first and third of every month, the place is packed with old men getting their boozy fixes.が載っていました。

お酒に限らず、糖質ゼロは特にダイエットにおいて人気です。しかし、その善し悪しについては様々な意見が飛び交っています。つまり、何事もやりすぎは禁物です。糖質制限もお酒も適度に付き合っていきたいものです。(seventh-dan)

boozy 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から