常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

antiquated 復習


 築地のマグロの解体ショーがしばらく見られなくなります。豊洲に移転した後に、また見ることができるようです。

Tsukiji fish market to stop tourist tuna viewings

TOKYO Tokyo's famous Tsukiji fish market will stop admitting tourists to watch its pre-dawn tuna auctions next month, as it prepares to move locations on Oct 11, a spokeswoman said Tuesday.

中略

But in recent years the antiquated facility has prompted users to voice concerns about its earthquake resistance, sanitation and fire safety, among others.

以下省略

https://japantoday.com/category/national/japan's-tsukiji-fish-market-to-stop-tourist-tuna-viewings

 antiquated /ˈænṭɪəkwèɪṭɪd/を取り上げます。建物の耐震性などについて述べられている文で使われているので、antiquated buildingは古くなった建物といった意味なのではないかと考えました。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「時代遅れの、古くさい、現代では通用しない〈物・事・考えなど〉」とありました。また、LDOCEでは“old-fashioned and not suitable for modern needs or conditions - used to show disapproval”と定義されています。goo辞書には記事と全く同じ形のan antiquated buildingが例として示されており、「老朽化した建物」と訳しがあてられていました。ちなみに、goo辞書には類義語としてancient、antitique、old-fashionedといったお馴染みの表現が並べられていました。antiquatedもしっかりと使えるようにしておきたいと思います。(Blue Sky)