tumlut 復習
トランプ米大統領は13日、メラニア夫人と共にロンドン郊外のウィンザー城でエリザベス女王と面会しました。
WINDSOR, England (AP) -- And then, after all the diplomatic tumult, it was time to sip tea with the queen.
President Donald Trump took a break from his sparring with U.S. allies and the press on Friday to enjoy one of diplomacy's oldest traditions.
以下省略
https://mainichi.jp/english/articles/20180714/p2g/00m/0in/019000c
気になったのはtumult /ˈtjuːmʌlt/ です。
文脈から「騒ぎ」であると推測しました。
『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「(けんかなどの)騒動、大騒ぎ、混乱、心の揺れ、精神的動揺、興奮」とありました。また、LDOCEでは “a confused, noisy, and excited situation, often caused by a large crowd” “a state of mental confusion caused by strong emotions such as anger, sadness etc” と記載がありました。
「英・語・源」で調べてみると、ラテン語のtumere(=to swell)に由来する事が分かりました。
型破りなトランプ氏と儀礼に厳しいとされる英王室との交流に注目が集まりましたが、行事は恙無く終わりを迎えました。トランプ大統領はこの後、スコットランドに移動し、ゴルフを楽しむ予定となっています。(seventh-dan)