常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dodgy 復習

語学研修内における、気になった語句や表現を記した英単語帳から拾いあげたものを紹介します。

dodgy /ˈdɒdʒi/ です。どのシチュエーションでこの単語が用いられたかは忘れてしまいましたが、先生からのご説明は “something is dodgy = unreliable, bad” という一文でした。動詞や名詞での形で「いんちき、うまくかわす」となることは覚えていましたが、再度確認していきたいと思います。

『スーパーアンカー英和辞典』(学研プラス、第五版)では「(人が)いかがわしい、いんちきな、(事物)が危険な、調子の悪い」とあります。

念のためCollins English Dictionaryで引いてみると、“If you say that something is dodgy, you mean that it seems rather risky, dangerous, or unreliable.” “If you say that someone has a dodgy heart or knee, for example, you mean that that part of their body is not very strong or healthy.” とありました。

上記の説明にもありましたが、dodgyには「調子の悪い」という意味が存在することを初めて知りました。そういえば、今回のサッカーW杯における、選手への様々なインターネット上の書き込みの中にも “The keeper is a bit dodgy for today’s match.” など、コンディションの悪さを指摘した文が多くあがっていました。(bro-taro-world @ Calgary)


dodgy 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から