常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

apprehend 復習

はれのひの元社長が逮捕されました。

Yoichiro Shinozaki, 55, who headed the Yokohama-based firm Harenohi, was apprehended on suspicion of cheating a financial institution of a loan by inflating its sales, the Kanagawa prefectural police said.

(以下省略)

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201806240026.html

今回はapprehend / `æprɪhénd / を紹介します。初見の単語なので調べてみました。

まずOxford English Dictionaryには “Arrest (someone) for a crime” と定義されていました。つまり「逮捕する」の意味だと思いました。
確認のため『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べると「…を捕える, 逮捕する」とあり、arrest / ərést / の遠回し語とありました。

また語源は、ラテン語で「つかむ」と意味するapprehendereと、方向を表すadから由来しています。このことから、「つかむ」→「理解する」という意味にもなります。(amphibian)