常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

burgeon 復習

Kendall Jenner is dating Philadelphia 76er Ben Simmons, multiple sources tell Page Six exclusively.

中略

On Monday, Simmons was seen arriving at LAX, and told TMZ he’d be up for playing with LeBron James amid rumors that King James could leave the Cavaliers after this season and move to Philly to join its burgeoning team of talented young stars. When asked if he could play with James, Rookie of the Year candidate Simmons said, “There’s only one way to find out.”

https://pagesix.com/2018/05/29/kendall-jenner-is-dating-nba-star-ben-simmons/?utm_campaign=iosapp&utm_source=pasteboard_app

burgeon / bˈɚːdʒən / を取り上げます。LDOCEによると“to grow or develop quickly”と定義されているので上記では「急成長している若手スターグループ」といった訳が合うかと思いました。次に『ジーニアス英和辞典』で意味を確認すると「〈産業などが〉急に発展する,成長する」とあります。(Kiwi girl)

burgeon - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から