常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

boulder 復習

 活発な火山活動を続けているハワイのキラウエア火山ですが、今後数週間以内に爆発的な噴火が起こる可能性があることがわかりました。

Summit eruption feared on Kilauea volcano

Hawaii’s Kilauea volcano could soon send boulders and ash shooting out of its summit crater in the kind of explosive eruption last displayed nearly a century ago.

Scientists said Wednesday the risks of an explosive summit eruption will rise in coming weeks as magma drains down the flank of the volcano toward the area where it began erupting lava in a residential neighborhood last week.

A summit explosion could also release ash, steam and sulfur dioxide emissions.

Kilauea has destroyed 36 structures — including 26 homes — since it began releasing lava from vents about 40 kilometers east of the summit crater. There are now 15 of the vents spread through Leilani Estates and neighboring Lanipuna Gardens.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004429972

 boulder /ˈboʊldəɹ/ を取り上げます。火山活動によって火口から噴出するものであることが読み取れます。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「(大きな)丸石、玉石」とありました。LDOCEには “a large round piece of rock” と定義されています。

 どれくらいの大きさのものをいうのか、インターネットで調べてみました。ウィキペディアによると、boulderは巨礫とも呼ばれ、「径が256mmより大きいもの」と説明されていました。地質学などで堆積物や堆積岩の構成岩石を大きさで分類した際、最も大きいものをさすとのことです。(aqua)