常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

prejudice 復習

ニュージーランドがゲイに関する犯罪を犯した人の犯罪歴を消す法律が認められました。

Currently men who were convicted before homosexuality was decriminalised in 1986 still have the offence listed on their official records.
About 1,000 people will be eligible to have their records cleared when the scheme kicks in next year.
Lawmakers also apologised to those previously affected by the convictions.
Justice Minister Andrew Little said the legislation "sends a clear signal that discrimination against gay people is no longer acceptable, and we are committed to putting right wrongs from the past".
"I would like to apologise again to all the men and members of the rainbow community who have been affected by the prejudice, stigma and other negative effects caused by convictions for historical homosexual offences," Mr Little said.
The government said the convictions relate to three offences that were decriminalised in 1986 - sodomy, indecency between males and keeping a place of resort for homosexual acts.
Family members will be able to apply to have the records of deceased relatives cleared.
To qualify, the sex that led to the conviction must have been consensual and between people aged 16 years or older.
A petition to quash historical convictions for homosexual offences was first introduced to parliament last year.
New Zealand passed laws banning discrimination against gays in 1993, and became the first country in the Asia-Pacific region to legalise same-sex marriage twenty years later.


http://www.bbc.com/news/world-asia-43637463

今回私が取り上げるのは“prejudge”です。一見簡単に読める単語だったのでなんとなく読み進めていましたが、うまく訳せていないなと思いこの単語を取り上げました。接頭辞の“pre”は「前もって、あらかじめ、以前の」という意味があります。文脈やこれらの意味から推測すると「先入観」という意味になると推測しました。(ジーニアス英和辞典第五版 大修館)によると「先入観」とありました。人と対峙するときは相手への先入観をなるべく減らしてフラットになりたいなと思いました。(Creative)