常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

compatriot 復習

 男子フィギュアスケートのフリーが昨日行われ、羽生選手が金メダル、宇野選手が銀メダルを獲得しました。
Hanyu wins gold, Uno silver in figure skating

Yuzuru Hanyu made history at the Pyeongchang Olympics on Saturday, becoming the first man in 66 years to win the figure skating gold medal in back-to-back Olympics. Compatriot Shoma Uno took silver to give Japan a 1-2 finish.

The 23-year-old Hanyu, who also won gold at the Sochi Games in 2014, garnered 206.17 points for his free skate on Saturday. He scored 111.68 points to top the short program the previous day, giving him a 317.85 total.

Uno earned 202.73 points in the free skate after picking up 104.17 in the short program, making his total 306.90.

Javier Fernandez of Spain earned bronze with a 305.24 total.

Jin Boyang of China totaled 297.77 points for fourth place.

Nathan Chen of the United States finished with 297.35 points for fifth place.

http://the-japan-news.com/news/article/0004252743

 取り上げる単語は"compatriot" /kəmpéɪtriət/です。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「同胞、同国人、同僚、友人」などの意味がありました。ここでは「同国人」つまり、「同じく日本代表の」と訳せるかと思います。LDOCEでは、"someone who was born in or is a citizen of the same country as someone else"と定義されています。羽生選手はフィギュアスケート界66年ぶりの五輪金メダル連覇を果たし、また、日本人が二人も表彰台を独占するという偉業に日本中が盛り上がっています。(Akim)

compatriot 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森からcompatriot 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から