常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

chummy

 米・トランプ大統領北米自由貿易協定 (North American Free Trade Agreement) の破棄に踏み切った場合に伴う諸問題について, メキシコ側では懸念が広がっています。

Mexico’s bigger troubles than trade

To hear some U.S. politicians tell it, U.S. President Donald Trump’s threats to withdraw from NAFTA, build a wall and kick out the Dreamers may cast a decisive shadow over Mexico’s upcoming presidential election.

中略

The federal government has yet to appoint a lead anti-corruption prosecutor (its first choice seen as too chummy with the president), an attorney general, a senior auditor and numerous judges. And it has eviscerated civil society’s oversight role in the new system by denying nearly every request by the citizen commission to delve into potential corruption cases.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004227355

取り上げる語は chummy / tʃʌmɪ / です。前後より, 人物の関係性を指していることがわかります。『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で確認したところ, 「仲よしの, 親しい」とありました。口語で「親友 (通例 男同士)」「やつ」を意味する名詞chum / ʃʌm / の形容詞形となっています。

続いてMerriam-Webster.comによると, “quite friendly” と定義されていました。類義語にはintimateまたsociableが挙げられますが, chummyはよりくだけた表現として用いられます(The Free Dictionary.com)。(Cayu)

cf. 英米の相棒 buddy and mate - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
pals - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
confidante - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
too-cozy relationship - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

cf. pedigree chum