常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rile 復習

 福岡市西区の市立小学校の教諭が3年生の児童に暴行し、児童は鎖骨を折る重傷を負っていたことがわかりました。

Teacher's assault leaves 9-year-old boy with broken collarbone

An elementary school teacher got so riled up with a boy who forgot to do his homework that he slammed the 9-year-old against a wall and whacked him on the shoulder, breaking his collarbone.

Police are now investigating the case as one of suspected physical assault resulting in injury in response to a complaint filed by the boy's family.

The third-grader, still complaining of an aching shoulder, stopped going to his municipal-run school in Fukuoka's Nishi Ward, according to the city's board of education and other sources.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201801310070.html

 rile /rάɪl/ を取り上げます。宿題をしてこなかったことに対して厳しく責める様子を表していると考えられます。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「(略式)(人)を怒らせる(up)」とありました。

 LDOCEには “to make someone extremely angry” と定義されており、激しく腹を立てる様子を表すようです。

 教諭は男児が算数の宿題をし忘れたことに腹を立て、胸ぐらをつかんで壁に押し付けたとのことです。男児が心に負った傷を思うと居た堪れない気持ちになります。(aqua)

rile - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から