常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

thatched 復習


世界遺産に登録されている岐阜県白川郷が冬らしい姿を見せています。

SHIRAKAWA, Gifu Prefecture--Snow chaos may have been predicted for Tokyo on Jan. 22, but it was a different story in the UNESCO World Heritage village here, where the white stuff created a picture of calm.
Enchanting “gassho-zukuri” steep thatched-roof houses glowed in the snow as the village’s annual illumination event started on Jan. 21.

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201801220024.html

thatched /θǽtʃt/ を取り上げます。『ジーニアス英和辞典』を引くと「わらぶきの」とあります。a thatched cottageで「わらぶき家」となりますが、今回の記事ではthatched-roof housesと表現されています。Cambridge Dictionaryによると“to make a roof for a building with straw or reeds”と定義されています。
また名詞のthatchは「草ぶき(屋根)」「もじゃもじゃ頭」を意味します。江戸時代中期から続く伝統的な合掌造りをみに一度は訪れてみたいです。(Kiwi girl)

cf. Margaret Thatcher