常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

key driver 復習

 中国の2017年度の経済成長率が前年度比で6.9%上昇したことがわかりました。

China's economy grew by 6.9% in 2017 according to official data - the first time in seven years the pace of growth has picked up.

The figure beats Beijing's official annual expansion target of about 6.5%.

China is a key driver of the global economy and so the better-than-expected data is likely to cheer investors around the world.

But many China watchers believe the GDP numbers are much weaker than the official figures suggest.

This month alone, the governments of Inner Mongolia and of the large industrial city of Tianjin have admitted their economic numbers for 2016 were overstated.

Taking the figures at face value, the 2017 growth rate is China's highest in two years. And it represents the first time the economy has expanded faster than the previous year since 2010.

http://www.bbc.co.uk/news/business-42727781

 “key driver” を取り上げます。『ジーニアス英和辞典第5版』(大修館) によると、 ここでの“driver” は「促進させる、推進する」といった意味を伴う “drive” の名詞形であることがわかり、「鍵穴」の意味がある “key” と結び付いて「物事を推進、達成するために必要な要素」という意味で使われることがわかりました。
 また “driver” は工具の意味で日常生活でも使われますが、ここでも“driver” が「ねじ回し」という意味が含まれることがわかりました。したがって「今以上の好転に関係する鍵穴を回す」というニュアンスを含み「推進するための必要な要件」といういみで使われるようになったとも推測できます。
 中国の経済成長率が前年度比に比べ上昇した例は2010年以来7年ぶりのことで、中国経済は今後も目が離せないと思いました。(Hapidra)

https://ejje.weblio.jp/content/key+driver

http://nhkradio-everyday.seesaa.net/article/399880537.html