常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

turn on a dime 復習

 2人乗りの電気自動車「あわモビ」の無料レンタルが11月末まで行われています。

Awajishima island offers free EV hire in green tourism drive

Tourists can save on transportation costs while helping cut emissions on Awajishima island, where a two-seater electric mini vehicle is available to hire, free of charge, to get from one sightseeing spot to another.

The Awamobi EV is available at three hotels and a spa facility for up to six hours a day until the end of November.

The project is run by a local council set up to promote the introduction of small personal transporters for the region as part of its Awaji Environmental Future Island Initiatives.
Comprising officials from the prefectural government, the Awaji Island Kuniumi Association and other organizations, the council offered the Awamobi for tourists for exclusive use in Awaji city last autumn, and about 480 people took advantage of the service in three months.

The vehicle was well received by the tourists who said that it was easy to drive, turns on a dime and was a convenient mode of transportation during their stay.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201710130001.html

 on a dimeを取り上げます。dimeは10セント貨ですが、onがつくとどのような意味になるのでしょうか。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)には “on a dime” で「(米略式)狭いところで」とありました。Merriam-Websterには “in a very small area” と定義されており、例として “these cars can turn on a dime” が載っています。
 過去にブログで取り上げられていたものを見てみると、 “turn on a dime” で「(車で)急に曲がる」という意味を表すことがわかりました。小さい2人乗りの電気自動車であることをふまえると、この記事では小回りがきくということを表しているのではないかと思いました。(aqua)

turn on a dime - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から