常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dormant #2

 米労働省は6日, 今夏の大型ハリケーン襲来により, 非農業部門の就業者が先月に比べ3万3千人減少したことを明らかにしました。

U.S. loses 33,000 jobs after hurricanes

A pullback in U.S. hiring last month resulting from Hurricanes Harvey and Irma will likely prove short-lived, with a resilient job market pointing to gains in the coming months.

中略

The proportion of Americans with jobs rose to a nearly nine-year high. And even long-dormant wage growth showed signs of picking up.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003989478

 dormant / dɔːmənt / を取り上げます。はじめに表現より「冬眠」や「休火山」が思い浮かび, 『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べたところ, 「睡眠状態の」のほか「<資金など>寝かされている」とありました。特に「病が潜んでいる」という場合や「才能を秘めている」といった, 「休止」の状態にあるものを指す際に用いられます。
 Dictionary.comには “in a state of rest or inactivity; inoperative; in abeyance” と定義され, “The project is dormant for the time being.” という用例が載っていました。語源は “to sleep” を意味するラテン語 “dormīre” とされています。また睡眠改善の効果が期待される市販薬に「ドリエル」というものがあり, “dormant” との関連性が気になりました。(Cayu)

dormant - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から