eyeballs 復習
マクドナルドがオリンピックの公式スポンサー契約の打ち切りを発表しました。
McDonald's ends Olympics sponsorship deal early
In the United States, Comcast Corp's (CMCSA.O) NBCUniversal said it had attracted 8.6 percent fewer eyeballs for Rio than it did for London in 2012.
The fast food chain has been part of the IOC's top sponsors program that contributes more than $1 billion in each four-year cycle for the games.
While terms of Olympic sponsorship are not disclosed, a source who negotiated previous IOC sponsorship deals said that top global sponsors like McDonald's spend about $25 million a year or about $100 million for a four-year period that includes a summer and winter games.
(一部抜粋)
https://www.reuters.com/article/us-olympics-mcdonalds-idUSKBN1971HB
今回はeyeballsを取り上げます。直訳は「目ん玉」ですが、ここでは比喩的な意味で用いられています。『リーダーズ英和辞典』(第3版,研究社)で調べたところ、「見る人々,閲覧者」と載っておりました。
つまりこの記事では「視聴率」というような意味で使用されていると言えます。ちなみにここには載せていませんが、記事の前半部に出てくる “TV ratings”の言い換えとなっています。
さらにインターネットで検索したところ、eyeballsが使用されている見出しを見つけました。
Where Have TV's Eyeballs Gone?
http://adage.com/videos/where-have-all-the-eyeballs-gone/1204
TV’sと付いているため、一目で「(テレビの)視聴者数」を指していることが分かります。ちなみにこれはPPMの名曲 Where Have All the Flowers Gone?のもじりです。(Gomez)