常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

viability

 パキスタンで大きな成功を得た男性が取り上げられております。2011年,米国がアルカイダの指導者であるオサマビンラディンを暗殺して以降,パキスタン経済は混乱が続きました。外貨準備金が流出し,通貨安となり,外資が国内から撤退しました。このような状況の中でファンドを立ち上げ,投資家となった男性が今回の記事の主役になります。
 記事の中で気になった単語は"viability"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には「(胎児・新生児などの) 生育能力, (計画などの) 実行可能性」などという意味がありました。2011年混乱を経て,現在パキスタンの経済は著しく成長しております。男性はどん底の状況で投資を始めたため,安く優良株を購入でき,経済回復に伴う証券の値上がりを享受できたのです。(Ume)

A long term view: The man who took a chance on Pakistan

"All of this is going to add to the confidence of the middle class to spend more, and add to domestic demand," Mr Naqvi says. "In five to six years the growth rate should average out to above 6%."
Having said that, though, there have already been signs of trouble on the CPEC routes. In the last few months security issues have plagued some of the sites, raising concerns over the long term viability of the project.
And there are some real concerns for investors to think about before entering Pakistan.

http://www.bbc.com/news/business-40081530