常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

play God

 軍医のIan Paterson氏が起訴されました。医学的に必要がないにもかかわらず手術を行っていた疑いがあることが起訴内容です。動機は明らかになっておりませんが,金銭的な目的という見立てが書かれております。
 記事の中で気になった表現は"play God"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には「神様のようにふるまう」と書かれておりました。Oxford Dictionaries.comには"Behave as if all-powerful"と定義されております。(Ume)

Breast surgeon Ian Paterson needlessly harmed patients

A breast surgeon who "played God" and carried out "completely unnecessary" operations has been convicted of intentionally wounding patients.
Ian Paterson, 59, carried out "extensive, life-changing operations for no medically-justifiable reason".
His motives were "obscure" but may have included a desire to "earn extra money", Nottingham Crown Court heard.
Paterson was found guilty of 17 counts of wounding with intent, relating to nine women and one man.
Jurors also convicted him of three further wounding charges.
Paterson, of Altrincham, Greater Manchester, was granted bail and is due to be sentenced in May.

http://www.bbc.com/news/uk-england-39748246