常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

airtight #3

 ローマのごみ処理方法に関する記事です。ゴミ問題に悩んできたローマでは,オーストリアに一部のごみ処理を引き受けてもらっております。ゴミは電車でオーストリアのゴミ処理施設まで運送されます。
 記事の中で気になった単語は"airtight"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には「<容器・部屋などが> 気密の, 密閉した, <理論・議論などが> すきのない, 完全な」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"Not allowing air to escape or pass through"と定義されております。ゴミ処理施設には発電所が隣接しており,ゴミから取り出すガスによって電力を生み出しているようです(Ume)

Why Rome sends trains filled with rubbish to Austria

Up to three trains a week arrive at the Zwentendorf plant. Each carries airtight containers loaded with around 700 tonnes of Roman household waste.
The refuse is incinerated and converted into hot flue gas, which generates steam. The steam is delivered to a neighbouring power station, where it is converted into electricity, which is used to power 170,000 houses in the province of Lower Austria.
How Norway turned rubbish into fuel
It may seem counter-intuitive to carry rubbish over 1,000km (620 miles) before disposing of it, but it is part of efforts in the European Union to make cities reduce the amount of waste that goes into landfills.

http://www.bbc.com/news/world-europe-39641761

airtight♯2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
airtightとbone of contention - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から