常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

nosh

 定年退職後に自らのお店を構える人々が, 一部では増加傾向にあるようです。

My 2nd Life / Bar owner stocks array of noshes in cans

More than 250 types of canned goods line the wooden shelves behind the seats at Les Amis, a bar that opened at a multitenant building in the heart of Fukushima three years ago. Nothing but canned food, such as mackerel, tuna and snow crab, is served to accompany drinks. Owner Tokihiko Tanji, 56, is proud of his selection, saying, “We have so many kinds of canned goods, and they’re all delicious.”

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003498160

 気になった表現は “nosh” / nɒʃ / です。『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べると, 口語で「軽い食事, 間食」と記されていました。このほか, 「<口>レストラン」や「<口>スナックバー」とあることから, 「食べること」に関する表現を指しています。The Free Dictionary.com には “a snack or light meal” と定義されていました。さらに, 語源を確認したところ, ドイツ語 “naschen” に由来し, 同じく「食べる」の意であることがわかりました。(Merriam-Webster.com)(Cayu)