常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

out on one's ear

 アメリカの環境保護庁(EPA)長官にスコットプルイット氏が就任しました。プルイっト氏はエネルギー会社と緊密な関係にあり,これまでEPAと対立しておりました。たとえばEPA温室効果ガス削減を目指していた際に,地球温暖化温室効果ガスは影響しないなどと主張しております。
 記事の中で気になった表現は"out on one's ear"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)を調べると「〘くだけて〙 (自分の不始末で) 追い出される, クビになる」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"Be dismissed ignominiously"と定義されております。EPAと対立していた人物が組織のトップとなることでEPAのこれまでの政策が大きく変化する可能性があります。(Ume)

Scott Pruitt: Controversial Trump environment nominee sworn in

Key among them is the 2009 ruling that greenhouse gas emissions endanger both the environment and public health. This underpinned many of the actions taken by President Obama to curb CO2.
With Mr Pruitt in place, it's likely that President Trump will rapidly push ahead with orders to overturn Obama's Clean Power Plan and his "Waters of the US" rule, something conservatives also see as an over-extension of federal power.
The 48-year-old will probably attempt to cut through the "regulatory rampage" that Republicans believe the EPA has embarked on over the past eight years - but he needs to be wary of over-reach.
President Reagan appointed Anne Gorsuch Burford to reform the EPA back in 1981 - but after failed attempts to downsize, she was out on her ear two years later.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-39010374