常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

shy away from 復習

材料を薄く切り、少量の油で揚げることで、手軽にできる揚げ物のレシピが紹介されています。

Table for one / Pan-fry with small amounts of oil

Ageyaki pan-fried dishes

When cooking for one, people tend to shy away from deep-frying because of the large amount of oil that is needed. Cooking expert Keiko Iwasaki, however, suggests pan-frying as an alternate option.

Deep-fried food is popular even among elderly people, who can often be seen buying fried deli foods at supermarkets.

“With ageyaki shallow-frying, you don’t have to use a lot of oil and can still cook something simple. On top of this, the food will be hot and fresh,” Iwasaki said.

Complete a precook of your chosen menu items in the morning and leave them in the fridge. Then pan-fry quickly in the evening to serve for dinner.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003452894

今回は “shy away from” を取り上げます。今回は動詞として用いられていますが、形容詞のshyには「〜したがらない」という意味があることから、なんとなく意味が予想できます。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると “shy away from …” で「…を避ける、…(するのを)いやがる」とありました。LDOCEには “to avoid doing or dealing with something because you are not confident enough or you are worried or nervous about it” と定義されており、嫌がる理由には十分に自信がなかったり、心配なことがあったりすることが挙げられるようです。

記事の “people tend to shy away from deep-frying” という部分から、料理を作る際、揚げ物は避けがちであることが伺えます。(aqua)

shy away from #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
shy away from - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から