boom-and-bust
懐かしのおもちゃ「ミニカー」が, 子どもから大人の男性までも魅了しています。
Nostalgia drives third wave of 4WD toy cars
Miniature four-wheel drive toy cars powered by electric motors are enjoying a third wave of popularity.
In 2012, Shizuoka-based major toy maker Tamiya Inc., which sells the mini 4WD model cars, resurrected a national race featuring the toy cars that had last been held 13 years earlier.
中略
Enomoto Circuit is a store specializing in mini 4WD cars in Hachioji, Tokyo. The store has stood apart from the boom-and-bust cycle of popularity and steadily offered rare products and self-designed parts to attach to mini 4WD cars.
以下省略
http://the-japan-news.com/news/article/0003427321
今回取り上げる表現は “boom-and-bust” です。
はじめに『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べたところ, 今回の表現は直接記載がありませんでした。
そこで, Dictionary.comで確認すると, “characteristic of a period of economic prosperity followed by a depression” と定義されており, もとは経済の浮き沈みを指すことがわかりました。
タイトルにも記されているように, ミニカーの人気復活は3度目であることがうかがえます。以上より, 今回は世代を超えて再燃するおもちゃの人気を “boom-and-bust” で表現していると考えられます。(Cayu)