常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

have a shot at 復習

注目のスペイン代表レアル・マドリードとメキシコ代表クラブ・アメリカレアルの対決は2-0でレアル・マドリードが勝利し、鹿島と対戦することとなりました。

Real Madrid advances to Club World Cup final

YOKOHAMA — Real Madrid beat Mexican side Club America 2-0 to reach the Club World Cup final on Thursday and extend its unbeaten run to 36 games.

(中略)

Madrid has a shot at becoming the first team to win the Champions League, Spanish league, Spain’s Copa del Rey, and the Club World Cup in the same season. It leads the Spanish league, is through to the knockout stage of the Champions League, and is alive in the Copa del Rey.

https://www.japantoday.com/smartphone/view/sports/real-madrid-advances-to-club-world-cup-final

“has a shot at”を取り上げます。『ジーニアス英和辞典』によると「…をねらい撃つ」の他に「〜に対する試み」という意味がありました。

LDOCEでは“an attempt to do something or achievesomething, especially something difficult”と定義があり、インフォーマルな言い方であることがわかりました。

同じシーズンに繰り広げられる4つの大会でチャンピオンズリーグ、スペインリーグ、コパ・デル・レイというスペインのサッカーのカップ戦である大会とクラブワールドカップの初制覇を目指しているという意味であることがわかりました。(lua)