常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

superintendent 復習

アメリカのサウスカロライナ州で銃撃事件が起きました。犯人の14歳の男の子は自宅で父親を射殺したあと、近所の小学校で児童先生合わせて3人を銃で撃ち、怪我を負わせました。

Carolina Boy, 14, Held After Father Is Killed and 3 Are Shot at School

A 14-year-old boy in South Carolina killed his father at home, then went to a nearby elementary school and shot two boys and a teacher with a handgun on Wednesday, according to local authorities.

The teenager, whose name was not released, was taken into custody around 2 p.m. at Townville Elementary School in Anderson County, about 100 miles northeast of Atlanta.

One of the students was shot in the leg, one was shot in the foot and the teacher was shot in the shoulder, Capt. Garland Major of the Anderson County sheriff’s office said.

The student who was shot in the leg, Jacob Hall, was in critical condition on Wednesday night at the Greenville Health System Children’s Hospital, according to the hospital. Ross Norton, a spokesman for AnMed Health Medical Center in Anderson, said the other student and the teacher were treated at the hospital and released two hours later.

The father, identified as Jeffrey Osborne, 47, was found dead with a gunshot wound after a 911 call from family members, according to Greg Shore, the Anderson County coroner.

The suspect’s grandparents, who live nearby, got a phone call from their grandson, who was crying and upset, Mr. Shore said at a news conference on Wednesday night. They could not understand what he was saying and, concerned about what was wrong, went to his home and found their son — the gunman’s father — had been shot, he said.

The suspect drove about three miles to the school, though it was not clear where he got the vehicle.

Sheriff John Skipper Jr. of Anderson County said the shootings happened outside the school, which has about 280 students.

The teenager was caught without incident after the shootings by Jamie Brock, a 30-year volunteer firefighter, the department said. The remaining students were bused to Oak Dale Baptist Church.

The suspect’s mother was at work and saw the news of the shootings on television, Mr. Shore said.

The motive for the shootings was unclear and there was no known connection between the suspect and the school or the victims there, officials said. Captain Major said the teenager had been home-schooled.

Joanne Avery, the superintendent of Anderson School District 4, said that the school did not have a full-time resource officer, but did have security cameras and an airlock entry system, and that employees had undergone active-shooter training.

“We are heartbroken about this senseless act of violence, but we are so thankful for the quick response by law enforcement and school employees who prevented further injuries,” she said.

http://mobile.nytimes.com/2016/09/29/us/townville-school-shooting-south-carolina.html

取り上げる単語は"superintendent"です。

LDOCEを見てみると、"a high rank in the British police, or someone who has this rank"や"(also superintendent of schools)someone who is in charge of all the schools in a particular area in the US"、"someone who is officially in charge of a place, job, activity etc"、"someone who is in charge of an apartment building and is responsible for making repairs in it”などの意味がありました。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)では「監督者、指揮(管理)者、(アパート、事務所の)管理人」「警察署長」「最高責任者(長官、重役、社長、校長など)」と載っていました。

ここでは"the superintendent of Anderson School District 4"となっているので「校長」という意味が当てはまるかと思います。(Akim)

superintendent - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から