常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

blurry 復習

大ヒットとなっているPokemon Goですが、視力への影響が心配されているようです。

Eye doctor reaches out to nearsighted Pokemon Go players

Every business seems to have an opinion on Pokemon Go, from asking players to respectfully keep their distance to picking favorites from the three teams. And then there are the puns.

Case in point is the Brandon Eye Clinic in Springdale, Arkansas, which reached out to any Pokemon Go players having trouble seeing their screen (or things, people or ponds in front of them). If you have good enough vision, see for yourself:

"Is your Pokemon blurry?" the sign reads, "Let us have a Pikachu." And with all the injuries lately (as uncommon as they may be) it may be necessary to evolve your vision, lest you faint from an accidental tackle.

So keep in mind, if the following image looks normal to you, then you may actually need an eye doctor.

http://mashable.com/2016/07/15/eye-doctor-pokemon/#KskePJqFT8qp

今回取り上げる単語はblurryです。

ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、「ぼやけた,輪郭のはっきりしない」と載っておりました。

Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 “blur”で “a thing that cannot be seen or heard clearly”とのことで、 “blurry”はその形容詞系です。

また “blear”という単語と関係していると記載されていたので、しらべてみました。

同じ英英辞典で調べたところ、 形容詞として“dim, dull, or filmy”、動詞として “make dim, blur”と載っておりました。

また英和辞典(上記)には、「〈目〉をかすませる,〈輪郭など〉をぼんやりさせる」と載っておりました。

Pokemon Goに限らず、スマートフォンの使用はほどほどにするべきだと思います。私自身も気を付けます。(Gomez)

写真がぶれたblur - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

bleary-eyed 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から