常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Pencils up

日本では,新生活がスタートし,新たな生活を送っています。しかし,アメリカの小中学生は一年に一度行われるテストがあります。ニューヨークでは,そのテストを受けるか否かを生徒自身で決めることができます。

Good morning on this very chilly Tuesday.

State testing for New York’s third- to eighth-grade students begins today, an annual ritual that lasts two weeks in the springtime.
But the testing season is no longer a straightforward affair.

Still, the vast majority of students in New York City are expected to show up for testing.

Pencils up.

http://www.nytimes.com/2016/04/05/nyregion/new-york-today-testy-times-state-testing-opt-out.html?WT.mc_id=nytoday-redirect&_r=0

今回取り上げる表現は,“pencil up”です。そのまま捉えると,「鉛筆を上げる」となりますが,果たしてこれがどのような意味を表しているのか。

鉛筆を使う時を考えてみると,勉強やメモなどをする際に使用します。つまり,ここでは「テスト勉強を始める」といったニュアンスが含まれています。また,記事の内容が学校のテストについて書かれていることからそれにもかけてあります。(Nao)