常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

impound

 北朝鮮が米韓の軍事演習に反発しております。軍事演習は両国合わせて30万人規模で実施されております。北朝鮮は,挑発行為をやめなければ米国・韓国に,無差別核攻撃を行うと述べております。
 記事の中で気になった単語は"impound"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「<裁判所などが><商品・文書など>を押収する, 没収する,<放置自動車など>を一時的に保管する」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"Seize and take legal custody of (something, especially a vehicle, goods, or documents) because of an infringement of a law"と定義されております。特に自動車,商品,文書などを押収する際に用いるようですが,今回は船舶を没収するようです。(Ume)

North Korea threatens US and S Korea with nuclear strikes

These latest exercises - called Foal Eagle and Key Resolve - will involve about 300,000 South Korean troops and 15,000 US personnel, the largest ever such operation.
They come just days after the UN passed new sanctions against North Korea following its recent nuclear test and rocket launch.
On Saturday, the Philippines impounded a North Korean cargo vessel under the toughened measures. A presidential spokesman said the crew would be deported and the ship subject to a UN-mandated inspection.
The North responded to the sanctions by saying it was readying nuclear weapons for "pre-emptive" use, and by firing short-range missiles into the sea.

http://www.bbc.com/news/world-asia-35741936