常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

(the main)culprit#2

 汚染された大気が原因で,毎年500万人以上が亡くなっていることが調査で明らかになりました。特に,中国とインドは深刻で,多くの方が亡くなっております。2つの国では多くの汚染物質が発生する源泉が異なり,中国では石炭を燃やすことが原因で,インドでは木材,肥料,穀物などの燃焼から発生しております。
 記事の中で気になった単語は"culprit"です。「被告人」などの表現で使われると思いますが,『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「〘くだけて〙(ある問題の)原因となる人[物],元凶」などという意味がありました。"the main culprit"という例文で「主な原因」と書かれております(『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂))。Oxford Dictionaries.comには"The cause of a problem or defect"と定義されております。人だけでなく物が問題の原因となる場合も"culprit"が使えることが分かりました。(Ume)

Polluted air causes 5.5m deaths a year new research says

More than 5.5 million people worldwide are dying prematurely every year as a result of air pollution, according to new research.
Most of these deaths are occurring in the rapidly developing economies of China and India.
The main culprit is the emission of small particles from power plants, factories, vehicle exhausts and from the burning of coal and wood.
The data was compiled as part of the Global Burden of Disease Project.
Scientists involved in the initiative say the statistics illustrate how far, and how fast, some nations must travel to improve the air their citizens breathe.
"In Beijing or Delhi on a bad air pollution day, the number of fine particles (known as PM2.5) can be higher than 300 micrograms per cubic metre," explained Dan Greenbaum from the Health Effects Institute, in Boston, US.

http://www.bbc.com/news/science-environment-35568249

culprit 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から