常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

canteen

 中国深圳で発生した地すべりに関する記事です。この災害により現在も91名が行方不明となっております。この惨事は,人口の土手や建設廃材などの人為的な開拓によって地盤がもろくなっていたことも発生原因として挙げております。
 記事の中で気になった単語は"canteen"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「〘主に英〙社員[学生]食堂(兵隊・キャンパーが使用する)水筒」などという意味がありました。ODには"A restaurant provided by an organization such as a college, factory, or company for its students or staff"と定義されております。ODによれば,18世紀中葉のフランスで使われた言葉で,兵営施設や駐屯地で食料やアルコールを販売する店に対して使われたようです。(Ume)

China landslide: Rescuers search for 91 people still missing

They include three workers' dormitories, several factories and offices, a canteen, and other buildings.
State media quoted officials as saying 59 men and 32 women were missing and that "signs of life" had been detected at three separate locations. Hundreds of rescue workers, police and special forces are at the scene helping with the operation.
President Xi Jinping has ordered local authorities to put all efforts into the rescue.

http://www.bbc.com/news/world-asia-china-35148909