常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

Welcome to the club 復習

映画「トイストーリー3」からです。
モリーに捨てられたバービーを他の仲間が慰めています。

Mrs. Potato Head: It's all right, Barbie.
You'll be okay.
Barbie: Well, Molly and I have been growing
apart for years.
It's just... I can't believe she would
throw me away!
Woody: Welcome to the club, toots.

"Welcome to the club"を取り上げます。『goo辞書』によると、"Join the club"と同じ意味であることが分かり、「お仲間ですね」とありました。同じ状況になった時に用いるようで、良いこと、悪いことの両方に使うことができます。例として、"I lost fifty dollars at the races." "Join the club, I lost sixty dollars."とありました。"club"には、「クラブ、同好会」という意味があり,この直訳からもその意味は推測できます。(Starlight)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20130611/1370924001