常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

swing

『ピーナッツ』の「スヌーピーのモトクロス大会」という話から表現を拾います。
ライナスが、バイクを買えないと思っているチャーリーブラウンに向かって、I’m sure you can swing it.と言いました。さて、このswingはどのような意味でしょうか。
『オーレックス英和辞典』第2版(旺文社)によると、「⦅口⦆〔仕事など〕を何とかうまく処理する、(思い通りになるように)うまくやる、手配する;…を何とか手に入れる」とありました。この場合のitは「モトクロス大会に出場するためのバイク」を指します。
ライナスになって訳してみると、「大丈夫、君なら何かしら買えるよ」という感じになると思います。(Kawada)