ducks 回答
Hey say yulpさん、ご指名ありがとうございます。回答が遅れて申し訳ございません。
http://d.hatena.ne.jp/A30/touch/20150926/1443217442
4 dead, 2 critically injured in collision between Ride the Ducks vehicle, charter bus on Aurora Bridge
Four North Seattle College students were killed and numerous others have been injured in a collision between a Ride the Ducks tour vehicle and a charter bus on the Aurora Bridge.
“ducks”は『ジーニアス英和辞典第4版(大修館書店)』によると、「ひょいとかわすこと」「急に水にもぐること」とありました。LDOCEでも確認してみると、“Take to something like a duck to water”と定義されていました。ということから、水にも対応できる車両のことで、ここでは観光用の水陸両用車のことを指していると思います(Ride the Ducks tourと書いてあります)。通常、水陸両用車はamphibious vehiclesということができます。
同じducksでも別の意味で使われ方が違うものが挙げられていて、勉強になりました。(lua)
PS 『アメリカ口語教本』(中)にはjeepのあだ名としてduckが使われています。