常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

canopy#3

 世界中に分布する木の本数を概算した研究についてです。研究結果によると,約3兆本の木があるそうです。この数は前回調査(時期は明示されていませんでした)の8倍の本数です。地球では森林が減少し砂漠化が進んでいると考えていたのですが,本数自体は増えていたのですね。
 記事の中で気になった単語は"canopy"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(ベッド・玉座などを覆う)天蓋(葉や枝などの)頭上に覆いかぶさるもの; 樹冠」などという意味がありました。ODには"The uppermost branches of the trees in a forest, forming a more or less continuous layer of foliage"とあります。航空写真で,木の数を数えるため,下層で育っている植物はカウントできないということだと思います。(Ume)

Earth's trees number 'three trillion'

This included many national forest inventories and a host of peer-reviewed studies where workers had actually gone out and counted the number of trunks in a given area and in a given forest type.
This then enabled Dr Crowther and his group to build a model that better characterised what they were seeing in satellite pictures, which are very good at showing forest extent but are not so good at revealing just how many individual trees are standing below the canopy.

canopy - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
canopy #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から