常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

oxi

ギリシャではEUなどが求める財政緊縮策について賛否を問う国民投票を翌日に控え、地元メディアも賛成派と反対派に分かれて接戦の中、最後の訴えを行っています。

ATHENS, Greece (AP) -- Greeks packed city squares for dueling rallies late into the night Friday, as polls showed a dead heat between the 'yes' and 'no' camps ahead of a bailout referendum Sunday that could be Greece's most important vote since it joined the European Union.
中略
"This is not a protest. It is a celebration to overcome fear and blackmail," Greek Prime Minister Alexis Tsipras told a crowd of 25,000 in front of parliament, who were chanting "oxi, oxi" -- "no, no." Tsipras angered Greece's creditors by calling the referendum and is urging Greeks to vote no.
以下省略

今回気になった表現は、“oxi”です。この単語は何なのだろうと思い、『ジーニアス英和辞典第4版』(大修館書店)で見てみましたが、載っていませんでした。そこで、インターネットで調べてい見ると、“oxi”は、ギリシャ語で“No”という意味であることが分かりました。ここでは、反対を国民が示す意味で使われています。また、“oxi”に関連して、ギリシャには、“OXI Day”(参戦記念日)という国民の祝日が10月28日にあります。これは、第二次世界大戦に参戦した記念日として定められています。由来は、1940年10月28日に、イタリアから突き付けられた最後通牒に「ノー(Oxi)」と拒否したことです。(Nao)

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20150704p2g00m0in015000c.html