stage v. 復習
ご存じの方も多いと思いますが、中国の長江で船が転覆する大惨事が起こったようです。行方不明者の親族による抗議活動も発生しています。
China boat relatives stage protest
Relatives of some of the nearly 400 people missing after a cruise ship capsized on China's Yangtze River have staged a protest near the sinking site.
気になった単語は"stage"というものです。カナカナ英語でも使用されてることから真っ先に「ステージ」を思い浮かべましたが、この記事では全く意味が通りません。『ジーニアス英和辞典第5版』によると、動詞の部分に「〜を実行する」と記されていました。これは"perform"ともほぼ同意味だそうです。よってここでは、「抗議活動を実行する」と解釈されると思います。
行方不明者が1人でも多く見つかるよう願っています。(Mt.Fuj)
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-china-33002124
http://d.hatena.ne.jp/A30/20120926/1348642680
http://d.hatena.ne.jp/A30/20130927/1380284707