常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

reeling 回答

KAwada先輩、ご指名ありがとうございます。

今回の“reeling”ですが、釣具のリールをイメージしますがよく調べると「よろめく、ぐらつく」とありました。「『リーダーズ英和辞典第二版』研究社」また、LDOCEには“ to be confused or shocked by a situation"と記されています。

ここでの意味合いは「もたつくヤンキース」あたりになるでしょう。田中将大投手のように故障者が続出し、今回の試合結果を受けてこの表現が使われたと思います。(faith)