常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

earn one's stripes #2

昨日は母の日でしたね。これは日本だけでなく、世界的な日のようです。

"There is no plan," the actress, who welcomed daughter Esmeralda with Ryan Gosling, told Access Hollywood on Tuesday. "I kind of feel like I haven't quite earned my stripes yet, in a way. She's seven months [old]."

“earned my stripes”は、過去ログによりますと、軍隊の階級を示す階級章から来た表現だそうです。これらから考えると、「母親としての価値がまだ認められていない」というように訳せるかと思います。

今年の母の日は電話だけになってしまいましたが、「いつもありがとう」ということを伝えました。母の大切さを改めて実感しました。また自分が母親になった時、母の日のあり方が変わってくるのでしょうか?みなさんは母の日として何をしましたか?(lua)

http://abcnews.go.com/Entertainment/stars-celebrating-mothers-day/story?id=30824884