常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

palate #2

 マクドナルドの顧客離れに関する記事です。米国の象徴的な企業であるにも関わらず,本国でも売上が落ち込んでいるようです。原因の一つとして米国民の健康志向が増加していることをあげております。記事の中には,何名かにマックにたいする考えをインタビューしておりました。ある人は幼い頃から利用しており,今後も使っていきたいと述べており,またある人は,価格が高騰したため行かなくなったと語っております。
 記事の中で気になった単語は"palate"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「口蓋,にたいする味覚,好み,鑑賞眼」などという意味がありました。ここでは,「味覚」という意味で使われていると思います。「味覚」を表す他の表現として"sense of taste"もあるので合わせて覚えます。(Ume)

Is the US love affair with McDonald's waning?

The US is the largest and most important market for McDonald's. And the Golden Arches are ingrained in the American palate and psyche.
But can nostalgia save the company as Americans increasingly choose healthier, more tailored fast food? Do Americans even want healthier choices from McDonald's?
"No way," says Jacques Quincy, who grew up eating McDonald's every Friday and Saturday to give his mother a break from cooking when they were kids.

http://www.bbc.com/news/business-32573204

cleft lips and palate - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から